Hệ thống thể loại báo chí trên gia định báo
Mỗi hình thái ý thức xã hội đều có hệ thống
phương tiện, chất liệu, hình thức phản ánh hiện thực
của riêng mình. Báo chí phản ánh hiện thực và hành
chức bằng những tác phẩm cụ thể trong những thể
loại đặc thù của nó. Thể loại chính là hình thức hiện
hữu của báo chí trong thực tế, được quy định và
biểu hiện qua đối tượng - nội dung, phương thức
phản ánh - tác nghiệp, kỹ thuật - kết cấu, thành phần
lời văn và dung lượng của tác phẩm. Hơn nữa, đã là
nhà báo thì dù có ý thức hay không, ông ta cũng tư
duy về đời sống bằng/trong/với các thể loại báo chí
nhất định. Thể loại báo chí dần dà trở thành đối
tượng nghiên cứu của cả lý luận báo chí lẫn lịch sử
báo chí ở nhiều quốc gia.
Nghiên cứu lịch sử báo chí từ góc độ thể loại là
một hướng đi mới mẻ và triển vọng. Bởi vì việc đào
sâu hệ thống thể loại trên một tờ báo hay của một
giai đoạn báo chí, không chỉ giúp chúng ta hình
dung được quy luật phát triển về mặt loại hình của
báo chí mà còn có thể nhận diện được tính chất,
trình độ của tờ báo hay của giai đoạn báo chí đó.
Rồi từ đấy, có thể đưa ra những phán đoán về vị trí,
vai trò, đóng góp của một tờ báo hay của một giai
đoạn báo chí trong lịch sử.
Bài viết này tập trung khảo sát hệ thống thể loại
báo chí trên Gia Định Báo, tờ báo Việt ngữ đầu
tiên, trong dòng chảy của báo chí Việt Nam giai
đoạn khởi thủy (1865-1930). Bài viết cố gắng, một
mặt xác định những “yếu tố cổ xưa” của thể loại
báo chí trên Gia Định Báo, mặt khác cho thấy
những “yếu tố cổ xưa” ấy vẫn được bảo lưu và phát
triển liên tục trên báo chí ngày nay, như một thuộc
tính cố hữu của thể loại.
Tóm tắt nội dung tài liệu: Hệ thống thể loại báo chí trên gia định báo
TAÏP CHÍ PHAÙT TRIEÅN KH&CN, TAÄP 19, SOÁ X2-2016 Trang 73 Hệ thống thể loại báo chí trên Gia Định Báo Nguyễn Văn Hà Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, ĐHQG-HCM TÓM TẮT: Bài viết tập trung khảo sát hệ thống thể loại báo chí trên Gia Định Báo, tờ báo Việt ngữ đầu tiên, trong dòng chảy của báo chí Việt Nam giai đoạn khởi thủy (1865-1930). Trên Gia Định Báo hiện diện gần đủ các thể loại đặc trưng của báo chí hiện đại, từ thông tấn, chính luận đến ký; từ tin, tường thuật, bình luận đến phóng sự và tiểu phẩm Tuy nhiên, tất cả thể loại đều ở trạng thái phôi thai, mang tính chất nguyên hợp, mộc mạc và hồn nhiên. Ranh giới giữa các loại hình, loại, thể loại và thể khá mong manh, tạo nên những hình thức và phong cách thông tin pha tạp thú vị. Các tin bài thường có sự gặp gỡ, giao thoa không chỉ trong phạm vi các thể loại của báo chí mà còn cả giữa các thể loại của văn học, giáo khoa, hành chính, quảng cáo Từ khóa: Gia Định Báo, Thông Loại Khóa Trình, Nông Cổ Mín Đàm, Trương Vĩnh Ký, công vụ, thứ vụ, thể loại báo chí, tin, tường thuật, phóng sự 1. Đặt vấn đề Mỗi hình thái ý thức xã hội đều có hệ thống phương tiện, chất liệu, hình thức phản ánh hiện thực của riêng mình. Báo chí phản ánh hiện thực và hành chức bằng những tác phẩm cụ thể trong những thể loại đặc thù của nó. Thể loại chính là hình thức hiện hữu của báo chí trong thực tế, được quy định và biểu hiện qua đối tượng - nội dung, phương thức phản ánh - tác nghiệp, kỹ thuật - kết cấu, thành phần lời văn và dung lượng của tác phẩm. Hơn nữa, đã là nhà báo thì dù có ý thức hay không, ông ta cũng tư duy về đời sống bằng/trong/với các thể loại báo chí nhất định. Thể loại báo chí dần dà trở thành đối tượng nghiên cứu của cả lý luận báo chí lẫn lịch sử báo chí ở nhiều quốc gia. Nghiên cứu lịch sử báo chí từ góc độ thể loại là một hướng đi mới mẻ và triển vọng. Bởi vì việc đào sâu hệ thống thể loại trên một tờ báo hay của một giai đoạn báo chí, không chỉ giúp chúng ta hình dung được quy luật phát triển về mặt loại hình của báo chí mà còn có thể nhận diện được tính chất, trình độ của tờ báo hay của giai đoạn báo chí đó. Rồi từ đấy, có thể đưa ra những phán đoán về vị trí, vai trò, đóng góp của một tờ báo hay của một giai đoạn báo chí trong lịch sử. Bài viết này tập trung khảo sát hệ thống thể loại báo chí trên Gia Định Báo, tờ báo Việt ngữ đầu tiên, trong dòng chảy của báo chí Việt Nam giai đoạn khởi thủy (1865-1930). Bài viết cố gắng, một mặt xác định những “yếu tố cổ xưa” của thể loại báo chí trên Gia Định Báo, mặt khác cho thấy những “yếu tố cổ xưa” ấy vẫn được bảo lưu và phát triển liên tục trên báo chí ngày nay, như một thuộc tính cố hữu của thể loại. 2. Những nhân tố ảnh hưởng đến sự xuất hiện các thể loại báo chí trên Gia Định Báo Khi Gia Định Báo chào đời (1865), báo chí phương Tây đã có sau lưng 260 năm phát triển1. Tại các quốc gia tư bản tiền phong - về phương diện kinh tế đồng thời là những đế quốc hùng mạnh - về 1 Năm 2005, Hiệp hội Báo chí Thế giới (World Association of Newspapers) đã chính thức công nhận tuần báo Relation của Đức, ra đời tại Strasbourg vào năm 1605, là tờ báo đầu tiên trên thế giới. SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X2-2016 Trang 74 phương diện chính trị, như Anh, Pháp, Đức, Mỹ, Hà Lan, Tây Ban Nha báo chí trở thành một ngành công nghiệp với quy mô lớn. Năm 1856, ở Anh có đến 1.300 tờ báo đủ loại. Năm 1865, ở Pháp, riêng tờ La Petit Journal của Moise Millaud phát hành 260.000 bản/kỳ2. Bên cạnh đó, còn phải kể đến sự xuất hiện hàng loạt hãng thông tấn quốc tế lừng danh như Havas của Pháp (1835), AP của Mỹ (1848), Reuters của Anh (1851) Có thể nói đến giữa thế kỷ XIX, báo in đã đi hết một chu trình phát triển của mình. Theo đó, các thể loại cơ bản của báo chí lần lượt ra đời và ngày càng hoàn bị. Giới làm báo chuyên nghiệp và công chúng hình thành ý thức viết và đọc báo theo quy tắc, chuẩn mực của các thể loại. Những chuẩn mực, quy tắc này được giới học thuật điển chế hóa, quy phạm hóa thành bài giảng trong các trường đào tạo báo chí hoặc các khóa huấn luyện viết báo. Như hầu hết các nước châu Á và Đông Nam Á khác, báo chí du nhập Việt Nam cùng với thế lực xâm lược phương Tây. Nó không được người dân bản xứ chủ động và tự giác đón nhận mà nó đến bằng sự cưỡng bức và áp đặt. Những tờ báo đầu tiên ở các quốc gia thuộc địa đều là những phiên bản dị dạng, méo mó so với mục đích và chức năng nguyên ủy của báo chí. Gia Định Báo trong bốn năm đầu tiên (1865-1869) chỉ là bản dịch tiếng Việt của Courrier de Saigon, tờ công báo của Soái phủ Nam kỳ ấn hành vào năm 1864, chủ yếu làm công cụ tuyên truyền cho chính sách xâm lược và cai trị của thực dân Pháp chứ không phải là một ấn phẩm báo chí đúng nghĩa. Do vậy, tính chất báo chí nói chung, trong đó có phương diện thể loại nói riêng, của Gia Định Báo và các tờ báo bằng tiếng Pháp ra đời trước đó, đều không đầy đủ. Còn sau này, với tài năng, tâm huyết, nhất là tinh thần dân tộc của Trương Vĩnh Ký và các đồng sự người Việt, Gia Định Báo đã có những chuyển biến theo hướng phụng sự đại chúng; hoặc là do ý thức được giá trị 2 Theo Huỳnh Văn Tòng (2000), Báo chí Việt Nam từ khởi thủy đến 1945, NXB TP.HCM, trang 420, 421. thiết thực của báo chí với tư cách là một sản phẩm tinh thần của con người trong thời đại văn minh, các thế hệ trí thức Việt Nam tích cực làm báo, thúc đẩy báo chí nước nhà phát triển mạnh mẽ thì lại là câu chuyện khác. Nó nằm trong quy luật dung hợp và tiếp nhận các hình thái và sản phẩm văn hóa ngoại lai của các dân tộc - một hiện tượng phổ biến trên phạm vi toàn cầu. Nói ngắn gọn, bối cảnh và điều kiện ra đời của Gia Định Báo là bất bình thường cho nên tính chất báo chí, và dĩ nhiên cả phương diện thể loại của nó cũng còn nhiều nét sơ khai và khiếm khuyết. Những người chịu trách nhiệm điều hành Gia Định Báo kế tiếp nhau3, từ Ernest Potteaux đến Diệp Văn Cương, đều không phải là nhà báo chuyên nghiệp, theo cái nghĩa “là những ai được trả lương và trả nhuận bút để làm chức năng thông tin cho một ấn phẩm định kỳ”4. Họ là những viên chức của nhà nước Pháp ở Nam kỳ được bổ nhiệm làm tổng biên tập một tờ báo. Nói theo Huỳnh Văn Tòng, đó là những nhà báo - chính khách như Ernest Potteaux, J. Bonet; hoặc nhà báo - văn thi nhân như Trương Vĩnh Ký, Trương Minh Ký, Huỳnh Tịnh Của, Nguyễn Văn Giàu, Diệp Văn Cương chứ không phải là “nhà báo thứ thiệt” như Hoàng Tích Chu, Đào Trinh Nhất vào thập niên 1920 trở về sau. Các cộng sự của Gia Định Báo cũng vậy. Họ là những nhà báo nghiệp dư. Lúc này người làm báo đúng là “kẻ vô sách, vô sư”, không qua đào tạo trường lớp gì cả; công việc của họ chưa được coi là một nghề. Họ là những thầy tham, thầy biện, thầy thông, thầy ký ở tỉnh hoặc viên chức ở làng xã viết “báo cáo” hoặc tin bài cho Gia Định Báo. Nhìn chung đội ngũ làm báo ở Gia Định Báo rất thưa thớt, hạn hẹp và ý thức về thể loại báo chí nơi họ hãy còn mong manh, mơ hồ mà Trương Vĩnh Ký 3 Xem chi tiết ở Lê Nguyễn, Gia Định Báo qua cuộc hành trình 140 năm trong sách Nhiều tác giả (2006), Gia Định Báo-tờ báo Việt ngữ đầu tiên, NXB ĐHQG TP.HCM, trang 48. 4 Philippe Gailard (2003), Nghề làm báo, NXB Thông Tấn, trang 28. TAÏP CHÍ PHAÙT TRIEÅN KH&CN, TAÄP 19, SOÁ X2-2016 Trang 75 là trường hợp tiêu biểu. Ông được vinh tặng là “thế giới thập bát văn hào” của nhân loại thế kỷ XIX, là nhà báo đầu tiên của Việt Nam. Bằng đầu óc uyên bác và sự mẫn cảm đặc biệt đối với nghề báo, lúc phụ trách Gia Định Báo (1869-1872) và sau này làm chủ tờ Thông Loại Khóa Trình (1888-1889), Trương Vĩnh Ký đã viết cả thảy bốn bài quan trọng về việc làm báo, nhưng điều đặc biệt là không có bài nào đề cập trực tiếp thể loại báo chí. Bài thứ nhất đăng trên Gia Định Báo ngày 24/2/1870, kêu gọi thầy thông, thầy ký, giáo tập ở các địa phương gửi tin bài về cho Gia Định Báo, về phép tắc viết một bài báo, cách thức gửi “tờ chạy” về tòa soạn. Bài thứ hai, đăng trên Gia Định Báo ngày 8/4/1870, tiếp tục khuyến khích các “cộng tác viên” viết tin bài cho Gia Định Báo và nhấn mạnh “việc mới lạ”, “chuyện mới” là tiêu chuẩn hàng đầu của tin tức báo chí. Bài thứ ba, đăng trên Gia Định Báo ngày 1/7/1870, nói về cấu trúc thông tin, cách tổ chức nguồn tin bài và công việc biên tập của Gia Định Báo5. Bài thứ tư, đăng trên Thông Loại Khóa Trình số 1/1888 nói về mối gắn kết giữa các chức năng cơ bản của báo chí là giải trí (coi chơi cho vui), thông tin (những chuyện con người ở đời nên biết) và giáo dục (mới ra con nhà gia giáo, biết phép tắc, lễ nghĩa). Các bài viết này cho thấy Trương Vĩnh Ký có sự hiểu biết sâu sắc nhiều mặt về nghề báo và công việc của người làm báo nhưng cũng chứng tỏ ông chưa có ý niệm rõ ràng về thể loại báo chí. Với ông chỉ có các khái niệm “chuyện” (chuyện cho người ta coi, học lại những chuyện, những chuyện làm hay, kể chuyện cho rõ, phép làm chuyện phải kể, chuyện mới), “bài nghị” (các bài nghị quan lớn Nguyên soái), “khúc” (những khúc chẳng có tên ai đứng), khoản (những khoản thẩm xét các án) Ở đây, có thể đặt ra hai giả thuyết: một là trong quá trình làm báo (tham bác, dịch thuật từ báo chí Pháp), và tổ chức tin bài cho Gia Định Báo, Thông 5 Xem thêm: Ưng Sơn Ca, Những bài hướng dẫn viết báo của Trương Vĩnh Ký, trong sách Gia Định Báo-tờ báo Việt ngữ đầu tiên trang 199-205. Loại Khóa Trình, Trương Vĩnh Ký nhận ra sự khác biệt về phương thức viết, lối hành văn và dung lượng của các tin bài nên ông định danh chúng theo cách riêng của mình; hai là, tiếng Việt thời đó chưa có từ tương thích để chuyển ngữ tên gọi các thể loại báo chí như hiện nay (tin, tường thuật, bình luận, phóng sự, tiểu phẩm). Tình trạng này cũng xảy ra đối với một số đối tượng và chức danh khác trong nghề báo như tổng biên tập = chánh tổng tài, bản thảo = tờ chạy, biên tập viên = kẻ coi lại, ban biên tập = kẻ coi nhật trình Dù sao thì thể loại vẫn chưa là vấn đề được quan tâm và thể hiện một cách rõ rệt và hệ thống trên Gia Định Báo. Tuy là công báo do chính phủ Pháp ở Nam kỳ lập ra nhưng Gia Định Báo cũng được rao bán rộng rãi trong xã hội. Tính chất công báo - kinh doanh này đã quy định cấu trúc nội dung của Gia Định Báo thành hai phần: phần đảm đương nhiệm vụ là cơ quan ngôn luận của nhà cầm quyền (công vụ) và phần đáp ứng nhu cầu, thị hiếu thông tin của công chúng, đủ sức hấp dẫn để họ bỏ tiền ra mua báo (kinh doanh). Trong Quyết định số 189, ngày 16/9/1869 của Thống đốc Nam kỳ G. Ohier về việc bổ nhiệm Trương Vĩnh Ký làm chánh tổng tài Gia Định Báo, có quy định cấu trúc nội dung của tờ báo như sau: “Nó (Gia Định Báo) sẽ được chia ra làm hai phần: phần chính thức gồm các văn kiện, quyết định của ông Thống đốc và nhà cầm quyền với tài liệu bằng tiếng Pháp do Nha Nội vụ cung cấp và được ông Trương Vĩnh Ký dịch ra chữ Quốc ngữ; phần khác, không chính thức, sẽ gồm những bài viết bổ ích và vui về những đề tài lịch sử, những sự kiện về luân lý, thời sự v.v để có thể đọc được trong các trường học bản xứ và khiến cho dân chúng Annam quan tâm đến”6. “Phần chính thức” ấy trên Gia Định Báo đặt là Công vụ, còn phần “không chính thức” đặt là Tạp vụ. Trên Gia Định Báo ngày 1/7/1870, Trương Vĩnh Ký miêu tả chi tiết hơn về hai phần nội dung do những ai viết và cách ứng xử, 6 Dẫn lại theo Lê Nguyễn, SĐD, trang 40. SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X2-2016 Trang 76 biên tập đối với chúng ra sao: “Thường những chuyện Tạp vụ các nơi trong đất Nam Kỳ gởi về cho kẻ coi việc Gia Định Báo, thì có kẻ coi lại, có trắc thì sữa lại cho xuôi, cho dễ nghe vì các thầy gởi vô nhựt trình thì cũng đã ưng chịu làm vậy; lại cũng đề tên các thầy ấy ký lấy vì của các thầy ấy ký và gởi. Còn như phần Công vụ, các bài nghị quan lớn Nguyên soái cùng những khúc chẳng có tên ai đứng là kẻ coi nhựt trình làm. Mà những khoản thẩm xét các án quan Tham biện hay là trả lời cho kẻ quỳ đơn việc nọ việc kia thì của Hội đồng quan Thống sát Nam Kỳ luật vụ làm ra sẵn rồi mà gởi vô Gia Định Báo, có tên người đứng ký vô đó, thì gởi thế nào thì in ra thế ấy mà thôi”. Có thể diễn đạt dung dị đoạn trích trên của Trương Vĩnh Ký thế này: Nội dung Gia Định Báo gồm hai phần Công vụ và Tạp vụ. Phần Công vụ đăng các nghị định, quyết định, thông báo của chính quyền và tin tức liên quan đến hoạt động của cơ quan công quyền. Nguồn tin bằng tiếng Pháp lấy từ các cơ quan nhà nước và đều do ban biên tập chuyển ngữ. Phần này hầu hết là các văn bản hành chính, pháp luật nên không được sửa chữa. Phần Tạp vụ đăng bài vở, tin tức của cộng tác viên ở các địa phương gửi về, nội dung là những “việc mới lạ”, “thời sự”, “bổ ích và vui”. Phần này do tác giả đứng tên nhưng được biên tập, chỉnh sửa theo yêu cầu và phong cách ngôn ngữ của tờ báo. Thực tế trên Gia Định Báo từ các số sau năm 1870, ngoài phần Công vụ vẫn giữ nguyên, phần Tạp vụ chia làm ba phần nhỏ và được trình bày tách bạch: Ngoài Công vụ, Thứ vụ và Quảng cáo. Ngoài Công vụ chẳng qua là sự chuyển dịch một số thông tin ít quan trọng từ phần Công vụ sang mà thôi. Đó là các bố cáo về việc cấp bằng, thuyên bổ, tăng lương, trừng phạt đối với viên chức trong bộ máy nhà nước; công văn trả lời của cơ quan công quyền cho các đơn thư của giới doanh nghiệp và người dân; thông báo đấu giá công trình và tài sản công; kết quả thi tuyển, học tập của học sinh ở các trường công lập Thứ vụ chủ yếu đăng các bài có tính chất khoa học và các bài có tính chất văn chương, là phần làm nên linh hồn và giá trị của phần Tạp vụ7. Còn Quảng cáo đăng thông tin giá cả, công dụng, cách thức và nơi chốn mua hàng hóa (phổ biến là thuốc tây), lời rao vặt, tìm kiếm tài sản đánh rơi hoặc bị mất cắp, thậm chí cả “bố cáo từ con” của các bậc cha mẹ Nội dung phần này khá độc đáo, thú vị nhưng về cơ bản cũng là một nhánh phát sinh của phần Tạp vụ. Cấu trúc nội dung thông tin theo kiểu “chia hai” như Gia Định Báo chính là cấu trúc thông tin truyền thống của hầu hết các tờ công báo từ trước đến nay, để vừa đạt mục đích chính trị của nhà nước vừa đảm bảo có doanh thu. Đối với các báo phi công báo (của tư nhân và đoàn thể xã hội), nhất là nhật báo, cấu trúc nội dung thông tin theo kiểu “chia hai” này có một biến thể khác, đó là cấu trúc “trang ngoài” và “trang trong”. Trang ngoài chủ yếu đăng các tin bài thời sự quan trọng về chính trị, quân sự, kinh tế, ngoại giao trong nước và quốc tế. Trang trong thường đăng các tin bài ít tính thời sự hoặc không nhất thiết có tính thời sự về văn hóa, xã hội, y tế, giáo dục, nghệ thuật, thể thao, thậm chí cả sáng tác, phê bình văn học Trang ngoài chủ yếu đăng bài “đứng”, trang trong chủ yếu đăng bài “nằm”. Bài “đứng” do phóng viên chuyên nghiệp và cơ hữu viết hoặc mua lại của các hãng thông tấn. Bài “nằm” do cộng tác viên, nhà báo tự do, nhà văn, nhà thơ, nhà chuyên môn thuộc các lĩnh vực viết và gửi về. Sự sắp xếp các thể loại trên một tờ báo ít nhiều bị chi phối bởi cấu trúc nội dung theo kiểu “chia hai” này. Thông thường phần công vụ (h ... . Tết Annam năm nay, tại Thủ-đức có bày ra một cuộc chơi rất vui và người ta đua nhau tới chơi đông lắm, là có trồng một cây đu bầu, một cây đu tiên; gọi là đu tiên vì kẻ đánh phải ăn mặc cho tử tế, đánh cho cung cách thì coi mới được. Vậy có hát bội mặc áo mãng lên ngồi, và xích và hát cùng bài Phiên nghe rập ràng vui tai lắm. Tối lại thì có nam thanh nữ tú, ăn mặc trọng thể cũng lên cây đu tiên mà đánh, mỗi người cách nhau có thấy hai cái lồng đèn. Người Ngô cũng cầu vui, đem pháo tới đó mà đốt không biết bao nhiêu. Chơi cây đu này đã vui mà không thiệt hại gì. Còn cây đu bầu thì thiệt hại lắm. Tối mùng 4 rạng mùng 5 tết có một người Ngô say rượu nhẩy lên cây ấy không kể chết, rủi té xuống bất tỉnh nhơn sự, 11 SĐD, trang 484. SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X2-2016 Trang 84 quan huyện hay được mới dạy mở dây lưng nó ra, cho uống nước đái, cũng để nằm lối đó, cách hai giờ mới tỉnh lại mà về nhà. Lại hôm mùng 8 có hai người hát bội lên đu bầu mà đánh, rủi có một người té xuống, còn người kia thấy vậy hoảng kinh a xuống, bị thang đu đập trái vế sưng lên, còn người kia không hệ lụy gì cho mấy. Quan huyện thấy cây đu bầu mà đã ba bốn người té nên giận, chẳng những là cấm chơi cây đu bầu, mà lại đu gì cũng không cho chơi nữa. Người ta có trí khôn không ai thèm chơi thứ đu ấy, vì chẳng lần này thì lần khác cũng mang tai với nó. Hễ chơi dao thì có ngày đứt tay, nghĩ sao cho khỏi? Lối kể một câu chuyện có diễn tiến, xung đột với những chi tiết xác thực, mới lạ, ly kỳ như trên chính là dấu hiệu điển hình của thể loại phóng sự ở Pháp thế kỷ XIX và ở Việt Nam trong những năm đầu thế kỷ XX cho đến nay. 3.4. Vài thể loại khác - Với nhãn quan và phương pháp phân tích thể loại như vừa trình bày về tin, tường thuật, phóng sự, chúng ta có thể tiếp tục nhận ra sự manh nha của nhiều thể loại báo chí khác trên Gia Định Báo. Chẳng hạn, các bài Các thứ dân (số ra ngày 25/1/1882), Lợi ích về sự thông biết (số ra ngày 28/6/1884), Đừng giết chim nhỏ (số ra ngày 6/8/1884), Lời vấn đáp về việc buôn chung của Paulus Của (số ra ngày 20/10/1885) là những bài bình luận. Xin chép ra một bài làm dẫn chứng: ĐỪNG GIẾT CHIM NHỎ. Lời khuyên răn các trẻ nhỏ, nhơn vì thường thấy các người nhỏ kiếm chuyện chơi bời vô ích, hay dùng ống đồng mà thổi, hay là dùng nhiều thế khác mà giết chim chóc nhỏ nhỏ đậu trên cây cối; phải biết chim ở đậu trên cây, người ta coi chơi thì lấy làm vui vẻ, có kiểng có vật thì mới là xinh tốt; vã lại cũng có đều giúp cho người ta nữa, là như có con bò hong, sâu mọt ăn cây, muổi mòng loài côn trùng biết bay hay cắn người ta, thì chim nhỏ ấy đều bắt mà ăn đi, có phải là vật hữu dụng chăng? Các người nhỏ kia chơi ác làm gì, dẩu bắt đặng nó thì không lấy gì làm lợi, ăn thịt cũng không có bao nhiêu, sao nở lòng mà giết, và bắt phá những ổ nó, lượm hết trứng con, làm cho mất nòi giống đi, thì lấy làm thương tiếc! Vật hữu dụng không nuôi mà có, người ta muốn loài chim ấy sanh sản thêm cho nhiều mà chơi, thì lại càng đẹp mắt hơn nữa, có nở bụng nào mà gia hại cho nó ở đâu. Nếu như các loài chim ấy có làm chi sự thiệt hại cho mình mà giết nó cũng cho ưng, nhưng mà không, có sự có ích cho mình mà thôi, còn sự ăn ở của nó thì dễ thương lắm, kiếm chác một hai hột thóc rơi rớt, và những thứ sâu trùng, loài muổi mòng cắn ta, thì là đồ ăn của nó, vì vậy có kẻ cảm thương loài chim ấy là vật hữu dụng cho đời, cho nên mới phóng sanh cả lồng kia lồng nọ; người sao đem lòng tha thứ, người sao bắt giết không thương, chẳng phải là lỗi trong sự háo sanh ố sát chăng? Vì vậy phải ra lời khuyên bảo các người nhỏ kia, phải cải tánh độc ác lâu nay, đừng có giết như vậy nữa. Ấy bên nước Langsa, cũng có luật riêng cấm người ta không được sát hại những chim chóc, loài vật nhỏ nhỏ, mà hữu dụng. E. POTTEAUX Bài viết ngắn gọn (364 chữ), từ ngữ dung dị, lập luận chặt chẽ, lời lẽ thiết tha, nhiệt huyết, rất đạt lý thấu tình. 150 năm đã trôi qua nhưng tính thời sự của bài viết vẫn tươi nguyên. Và nếu biên tập một chút về câu cú, chính tả thì há không đăng được bài này ở mục Thời sự và suy nghĩ của báo Tuổi Trẻ hay mục Chào buổi sáng của báo Thanh Niên hôm nay hay sao? - Những loạt bài đăng trên nhiều số liên tục như Luận về cầm thú (12 số, từ 1/9/1883 đến 24/11/1883), Tổng luận về các loại kim (13 số, từ 26/1/1884 đến 19/4/1884), Về sự trồng gai bố (2 số, ngày 1/3/1884 và 8/3/1884) cung cấp cho người đọc thông tin, kiến thức về các sự vật, hiện tượng, vấn đề một cách khoa học, hệ thống, đáng tin cậy không khác gì thể loại hồ sơ (file - biên khảo báo TAÏP CHÍ PHAÙT TRIEÅN KH&CN, TAÄP 19, SOÁ X2-2016 Trang 85 chí) trên một số nhật báo hiện nay. Xin trích đoạn mở đầu của một “hồ sơ” trên số ra ngày 1/3/1884: VỀ SỰ TRỒNG GAI BỐ. Mỗi năm bên nước Langsa thường mua bông, gai bố, tơ chỉ cùng các món khác, mà để dùng trong các nhà nghề có máy dệt, chẳng biết là bao nhiêu, tính cho tới muôn vàn góc tư, lấy sự thế ấy thì hiểu ý người ta đã làm thử trong mấy năm nay, mà làm cho xứ sở chúng ta được một giống tơ chỉ mới: Những bố gai cũng có lẽ trồng được trong các tỉnh bên Nam, bên Algérie, cùng bên Tunisie. Đương lúc mối, kiến cùng trong lúc làm ra thứ thuốc nhuộm, phải phá hết thứ cây van trong xứ Vaucluse, được y như lời hứa, thì đó sẽ được thêm sự giàu có chắc chắn trong nước. Phép dệt chỉ bố, tại Trung-quấc, tại Nhựt-bổn, cùng tại các xứ bên cỏi Đông-dương biết đã lâu đời lắm. Tưởng đến đời thứ XVI mới có bố chỉ chở qua Tây; song từ năm 1840, nhà nghề Hồng-mao mới được những bố chỉ tốt ở bên Thiên-trúc cùng bên Trung-quấc, kêu là Rheu hay là china-grass, khoanh lại từng bó, hoặc lớn hoặc nhỏ. Những khoanh ấy chính là vỏ cây, ở trong có chỉ mà dẻo. Đốn cây nó, để hứng mủ sương sớm mai cho ướt, thì là dể lộ vỏ, lách dài nó ra mà tước nó. Ấy là công việc làm trong một phần nước Trung-quấc. Tại chổ khác người ta không quen làm theo thế chẻ rọc ấy; cứ việc cầm giữa cây vặn nó một cái, thì vỏ nó tách ra, cùng lìa xương nó. Rồi lấy ngón tay mà xước vỏ nó. Dùng theo cách ấy mà lấy vỏ nó rồi, lại dùng thế mà cạo lớp vỏ đen ngoài. Người Trung-quấc làm ra nhiều thứ chỉ gai. Ở đây chúng tôi cứ việc nói về thứ gai bố mà thôi () Không giống các bài ngắn hướng dẫn kỹ năng, mẹo vặt trong cuộc sống như Mạ vàng, mạ bạc (số ra ngày 2/6/1882), Sừng gạc và các cách dùng nó (số ra ngày 17/7/1882), Về sư lội (số ra ngày 21/7/1883), Về sự giữ cây trái, xương thịt cho khỏi thối mục (số ra ngày 19/7/1884), Làm gốm (số ra ngày 8/11/1884), bài này trình bày “toàn cảnh” bức tranh về gai bố trên thế giới với các chi tiết, số liệu, địa danh, mốc thời gian, thuật ngữ cụ thể, mang tính hệ thống và diễn đạt bằng một lối văn khúc chiết, khách quan của khoa học. Bài này mang dáng dấp của một biên khảo hơn là một bài báo thông thường, nhất là về quy mô và dung lượng của nó. - Những bài như Người đàn bà và sự kín (số ra ngày 2/12/1882), Nước diệu kỳ (số ra ngày 17/3/1883), Đứa con gái (số ra ngày 8/4/1884) không phải là truyện cười, truyện ngụ ngôn nhưng có tác dụng khôi hài, châm biếm sâu sắc về những nghịch lý trong xã hội và những thói hư tật xấu của con người. Tính thời sự, tính hài hước, tính chiến đấu, tính nghệ thuật và tính hàm súc toát lên từ những bài này khiến chúng ta có thể nghĩ đó là những tiểu phẩm báo chí. Xin chép ra một bài để tham khảo: ĐỨA CON GÁI. Đứa con gái kia, kiêu ngạo quá một chút, tính kiếm một người chồng còn trẻ, mình mẩy đều đặng, mặt mày lịch sự, ăn nói tử tế, không trở tráo, không ghen tương, ít nữa là đừng có hai tính ấy. Con gái này cũng muốn chồng có của cải, dòng dỏi sang trọng, có trí hóa, lại khôn ngoan đủ đều, mà có ai cho được toàn vẹn? Khéo khiến cũng có kẻ đến, cô ấy coi chưa được nữa phần; mới rằng: “Nghĩa gì! Cớ gì! Những quân đó, tôi tưởng họ nói lẩn lộ, ai đi đem cái kẻ như vậy mà nói với tôi! Thảm thay! coi cái loài dại ở đâu!” Chê kẻ vô trí, người mặt mủi thế nào đó, nói nọ, nói kia, nói lia nói lịa, nói đủ đều, vì mấy con miệng lưởi hay trề nhún chê bai cả thảy. Hết bậc cao, tới bậc tầm thường đến hỏi cưới, con ấy cũng nhạo cười. “Thật chúc, tôi lấy làm tử tế mới cho chúng vào nhà! chúng nó tưởng tôi dà khó chịu trong mình hay tôi mần răn: Nhờ trời, tôi ngũ đêm nào đêm nấy chẳng thấy rầu rỉ chút gì hết, tuy ở một mình mặc lòng”. Con ấy lấy làm khoái ý. Ít lâu tuổi lớn: Hết kẻ thương muốn. Một năm qua, rồi hai phát lo: Sau mới buồn bực, mỗi ngày bớt cười cợt, bớt dởn hớt, bớt người muốn; mặt già da đen, coi hết được; giồi phấn, đánh chì, luốn công vô SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X2-2016 Trang 86 ích, ngày qua tháng lụn, một ngày một già, buồn quá. Nhà cửa, sự nghiệp tan hoang còn lập lại được, ý mần răn cái mặt già làm trẻ chẳng đặng cà? Cô ta khi ấy sữa cái lời nói lại, cái kính soi nói với nó rằng: “Lấy chồng thoắn đi”. Tôi không biết cái lòng ước ao nào nói với nó như vậy nữa, hay là lòng ước ao thường có trong lòng cái con miệng lưởi kia. Con này chọn một người chồng chẳng ai dè như vậy, sau này lấy làm vui lòng, có phước ước đặng một chồng, hì hợm xấu xa. (Già kén chọn hèn). Diển quốc ngữ TRƯƠNG-MINH-KÝ. Câu chuyện có tính hư cấu, lời văn cường điệu, hài hước, giọng điệu đa thanh nhằm châm biếm nhẹ nhàng thói kiêu ngạo, cầu toàn thái quá - căn bệnh mà ai cũng có thể mắc phải. Chất tiểu phẩm của bài này là ở đấy. - Ngoài ra, trên Gia Định Báo còn xuất hiện thể loại feuilleton12 (truyện trang giữa - serial story) với các truyện dịch hoặc phóng tác từ văn học Pháp, đăng nhiều kỳ như Phú bần truyện (700 câu lục bát, 18 số, từ 22/11/1884 đến 11/4/1885), Telemaque (342 câu lục bát, trên các số từ 20/6/1885 đến 22/8/1885), Francinet (văn xuôi, trên các số từ 3/10/1885 đến 22/12/1885) Đây là thể loại thịnh hành trên báo chí Việt Nam từ Nông Cổ Mín Đàm cho đến giữa thập niên 1980, đặc biệt là trên các nhật báo ở miền Nam giai đoạn 1954-1975. 4. Kết luận Trong hơn 40 năm tồn tại với nhiều thăng trầm, Gia Định Báo thực hiện cuộc hành trình nhất quán: chuyển dần từ một tờ công báo của chính quyền thuộc địa thành một tờ báo đại chúng, phục vụ nhu cầu thông tin - giao tiếp, mở mang kiến thức - kỹ năng và thư giãn - giải trí cho người dân. Trong 12 Về bản chất đây là các tác phẩm tự sự thuộc lĩnh vực văn học nhưng khi đăng trên báo thì nó trở thành một thể loại báo chí mà người Pháp gọi chung là feuilleton. Truyện feuilleton chủ yếu để giải trí nhưng cũng có nhiều truyện feuilleton là những tác phẩm văn học có giá trị. hành trình đó, Gia Định Báo từng bước mở rộng cấu trúc thông tin ngày càng đa dạng, hữu ích nên cũng tất yếu sử dụng ngày càng nhiều các thể loại báo chí, theo quy luật thống nhất giữa nội dung và hình thức. Trên Gia Định Báo hiện diện gần đủ các thể loại đặc trưng của báo chí hiện đại, từ thông tấn, chính luận đến ký; từ tin, tường thuật, bình luận đến phóng sự và tiểu phẩm Tuy nhiên, tất cả thể loại đều ở trạng thái phôi thai, mang tính chất nguyên hợp, mộc mạc và hồn nhiên. Ranh giới giữa các loại hình, loại, thể loại và thể khá mong manh, tạo nên những hình thức và phong cách thông tin pha tạp thú vị. Các tin bài thường có sự gặp gỡ, giao thoa không chỉ trong phạm vi các thể loại của báo chí mà còn cả giữa các thể loại của văn học, giáo khoa, hành chính, quảng cáo Khi bàn về thể loại, nhà văn - nhà triết học Đức G. Lessing (1729-1781) từng đặt câu hỏi vừa hóm hỉnh vừa sâu sắc: “Con la, liệu có thể vì không phải là con lừa, không phải là con ngựa mà nó không còn là một trong những động vật có ích nhất chăng?”. Trong nghệ thuật, hình thức thể loại luôn quan trọng nhưng không bao giờ là cứu cánh của nhà nghiên cứu và nhà sáng tạo. Trong báo chí cũng vậy. Việc nhận diện, phân tích hệ thống thể loại trên Gia Định Báo trước hết là làm một bức phác thảo về phương diện hình thức thông tin của báo chí Việt Nam trong buổi bình minh của nó. Kế đến là gợi ra “mã số” của các tin bài trên tờ báo này để người đọc hôm nay có thể tiếp nhận sâu và đúng về chúng. Từ đó, nhận thức đầy đủ hơn những đóng góp to lớn của Gia Định Báo trong lịch sử phát triển báo chí, văn chương, chữ quốc ngữ Latin Việt Nam vào giai đoạn nửa cuối thế kỷ XIX đầu thế kỷ XX. TAÏP CHÍ PHAÙT TRIEÅN KH&CN, TAÄP 19, SOÁ X2-2016 Trang 87 System of Journalistic Genres on Gia Đinh Bao Newspaper Nguyen Van Ha University of Social Sciences and Humanities, VNU-HCM ABSTRACT: This paper focused on examining the system of journalistic genres appeared on Gia Dinh Bao, the first Vietnamese-language newspaper, in the dawn of Vietnam’s journalism (1865-1930). Almost all the typical genres of modern journalism appeared on Gia Dinh Bao, including news, editorials, features, reportages, feuilletons, etc. However, all the genres were conveyed in the forms of pure, basic and simple writing styles. The unclear distinction among these genres led to the creation of many interesting hybrids. The interference of different genres of articles was not only limited in the field of journalism but also expand to the field of literature, administration, education, advertising, etc. Keywords: Gia Định Báo, Thông Loại Khóa Trình, Nông Cổ Mín Đàm, Trương Vĩnh Ký, public affairs, minor affairs, journalistic genres, news, reportage, features TÀI LIỆU THAM KHẢO [1]. Nhiều tác giả (2006), Gia Định Báo - tờ báo Việt ngữ đầu tiên, NXB ĐHQG TP.HCM. [2]. Nguyễn Văn Trung (2014), Hồ sơ về Lục Châu học, NXB Văn Học. [3]. Trần Văn Giàu, Trần Bạch Đằng, Nguyễn Công Bình (Chủ biên, 1988), Địa chí Văn hóa Thành phố Hồ Chí Minh, NXB TP.HCM. [4]. Hoài Anh, Thành Nguyên, Hồ Sĩ Hiệp (1988), Văn học Nam bộ từ nửa đầu đến giữa thế kỷ XX (1900-1954), NXB TP.HCM. [5]. Bằng Giang (1994), Sương mù trên tác phẩm Trương Vĩnh Ký, NXB Văn Học. [6]. Bằng Giang (1999), Sài Côn cố sự, NXB Văn Học. [7]. Bằng Giang (1992), Văn học Quốc ngữ ở Nam kỳ 1865-1930, NXB Trẻ. [8]. Trần Đình Hượu, Lê Chí Dũng (1988), Văn học Việt Nam giai đoạn giao thời 1900-1930, NXB ĐH&THCN. [9]. Huỳnh Văn Tòng (2000), Lịch sử Báo chí Việt Nam từ khởi thủy đến 1945, NXB TP.HCM. [10]. 10. Bùi Đức Tịnh (1992), Những bước đầu của báo chí, tiểu thuyết và thơ mới, NXB TP.HCM. [11]. Đỗ Quang Hưng (Chủ biên, 2000), Lịch sử báo chí Việt Nam 1865-1945, NXB ĐHQG Hà Nội. [12]. Lê Minh Quốc (2001), Hỏi đáp báo chí Việt Nam, NXB Trẻ. [13]. Ưng Sơn Ca (2005), Gia Định Báo - Sự hình thành và phát triển, Công trình NCKH, ĐH KHXH&NV TP.HCM. SCIENCE & TECHNOLOGY DEVELOPMENT, Vol 19, No.X2-2016 Trang 88 [14]. Nguyễn Q. Thắng (1990), Tiến trình văn nghệ miền Nam, NXB An Giang. [15]. A.A Chertuchonui (2003), Các thể loại báo chí, NXB Thông Tấn. [16]. Peter Eng và Jeff Hodson (2007), Tường thuật và Viết tin, NXB Thông Tấn. [17]. The Misourri Group (2007), Nhà báo hiện đại, NXB Trẻ. [18]. Philipe Gaillard (2003), Nghề làm báo NXB Thông Tấn. [19]. Nhiều tác giả (2005), Các thể loại báo chí, NXB ĐHQG TP.HCM.
File đính kèm:
- he_thong_the_loai_bao_chi_tren_gia_dinh_bao.pdf